Estúpidos e insignificantes machos cabríos que pululan por doquier machucando femeninas vanidades, cual zorros incontenibles y estupefactos
Crean
inventan
imaginan
Fútiles, inertes e inermes quimeras
evanescentes, efervescentes y volátiles castillos de papel.
Tupidas y significantes hembras cabreras que pololean con queridos macheteando masculinas pedanterías, cual mofetas incontables y estimulantes
Idean
fantasean
ingenian
banales, chabacanas y groseras ilusiones
burdos, chanflones y grotescos sueños.
CONTACTOS.
Él se enfrascó tanto en su lectura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del mucho leer se le secó el celebro de manera, que vino a perder el juicio. Llenósele la fantasía de todo aquello que leía en los libros, así de encantamentos como de pendencias, batallas, desafíos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles; y asentósele de tal modo en la imaginación que era verdad toda aquella máquina de aquellas soñadas invenciones que leía, que para él no había otra historia más cierta en el mundo.
lunes, 27 de diciembre de 2010
SVO x 2
Iletrado
impotente
casi analfabeto
pretendés pretender
creés creer
sabés saber
inutilidades
impertinencias
casi indecencias.
Histérico
importante
casi neurasténico
estás siendo
sos estando
permanecés permaneciendo
un infradotado
un incivilizado
todo un canalla.
impotente
casi analfabeto
pretendés pretender
creés creer
sabés saber
inutilidades
impertinencias
casi indecencias.
Histérico
importante
casi neurasténico
estás siendo
sos estando
permanecés permaneciendo
un infradotado
un incivilizado
todo un canalla.
sábado, 25 de diciembre de 2010
The Meehoo with an Exactlywatt by Shel Silverstein
Knock knock!
Who's there?
Me!
Me who?
That's right!
What's right?
Meehoo!
That's what I want to know!
What's what you want to know?
Me, WHO?
Yes, exactly!
Exactly what?
Yes, I have an Exactlywatt on a chain!
Exactly what on a chain?
Yes!
Yes what?
No, Exactlywatt!
That's what I want to know!
I told you - Exactlywatt!
Exactly WHAT?
Yes!
Yes what?
Yes, it's with me!
What's with you?
Exactlywatt - that's what's with me.
Me who?
Yes!
GO AWAY!
Knock knock...
Who's there?
Me!
Me who?
That's right!
What's right?
Meehoo!
That's what I want to know!
What's what you want to know?
Me, WHO?
Yes, exactly!
Exactly what?
Yes, I have an Exactlywatt on a chain!
Exactly what on a chain?
Yes!
Yes what?
No, Exactlywatt!
That's what I want to know!
I told you - Exactlywatt!
Exactly WHAT?
Yes!
Yes what?
Yes, it's with me!
What's with you?
Exactlywatt - that's what's with me.
Me who?
Yes!
GO AWAY!
Knock knock...
Me
Me harté
Me cansé
Me agobié
Me extenué
De mí
De vos
De él
De ella
De nosotros
De nosotras
De ustedes
De ellos
De ellas
Empero
Fui a tu alcoba
A tu dormitorio
A tus aposentos
A tu lecho
A tu cuarto
A tu habitación
A tu pieza
A tu habitáculo
Al telo
Y más tarde
Me emborraché
Me embriagué
Me alcoholicé
Me empiné
Me enajené
Me cansé
Me agobié
Me extenué
De mí
De vos
De él
De ella
De nosotros
De nosotras
De ustedes
De ellos
De ellas
Empero
Fui a tu alcoba
A tu dormitorio
A tus aposentos
A tu lecho
A tu cuarto
A tu habitación
A tu pieza
A tu habitáculo
Al telo
Y más tarde
Me emborraché
Me embriagué
Me alcoholicé
Me empiné
Me enajené
sábado, 31 de julio de 2010
Fragmentos de un discurso amoroso
Un lord, después un obispo inglés, reprocharon a Goethe la epidemia de suicidios provocados por Werther. A lo que Goethe respondió en términos propiamente económicos: "Vuestro sistema comercial ha hecho por cierto miles de víctimas; ¿por qué no tolerarle algunas a Werther?"
Bestias chillantes
Soniditos rimbombantes lucían sus nuevos trazos
Y coloridos sonetos enfurecían a sus lectores.
Bestias sonríen
Avestruces chillan
Cánceres pulmonares que se sienten las entrañas
Cesáreas arteriales que pueblan las ciudades
Cetáceos que se ríen de mí
Hormigas que se comen crudas
(Y que también podrían estar riéndose de mí)
Lucir los sonetos en las entrañas
Es cuestión de pueblos
De cómo se articulan entre sí las arterias de una ciudad
De cómo los cetáceos y las hormigas también contribuyen a la risa
Sentir las bestias chillando en tus oídos
Es cuestión de sonreír ante los avestruces
De poblar las antiguas ciudades
De comer sonidos rimbombantes crudos
Y también, porqué no, de enfurecer a las lectoras encesareadas
Chillaban cuando estaban por nacer
Aquellas criaturas con un futuro rimbombante
Y sentían - sus madres- que las hormigas le caminaban por el vientre
Comían cetáceos crudos para fortalecer las arterias
Pero la ciudad jamás tuvo buenas conexiones.
Aquellas bestias que pueblan las ciudades
Respiraban aires enfurecidos ya antes de nacer
Y los avestruces repiqueteaban por sus abdómenes – los de sus madres-
Reían para lucir sonetos
Pero los lectores jamás dejaron de enfurecerse.
Y coloridos sonetos enfurecían a sus lectores.
Bestias sonríen
Avestruces chillan
Cánceres pulmonares que se sienten las entrañas
Cesáreas arteriales que pueblan las ciudades
Cetáceos que se ríen de mí
Hormigas que se comen crudas
(Y que también podrían estar riéndose de mí)
Lucir los sonetos en las entrañas
Es cuestión de pueblos
De cómo se articulan entre sí las arterias de una ciudad
De cómo los cetáceos y las hormigas también contribuyen a la risa
Sentir las bestias chillando en tus oídos
Es cuestión de sonreír ante los avestruces
De poblar las antiguas ciudades
De comer sonidos rimbombantes crudos
Y también, porqué no, de enfurecer a las lectoras encesareadas
Chillaban cuando estaban por nacer
Aquellas criaturas con un futuro rimbombante
Y sentían - sus madres- que las hormigas le caminaban por el vientre
Comían cetáceos crudos para fortalecer las arterias
Pero la ciudad jamás tuvo buenas conexiones.
Aquellas bestias que pueblan las ciudades
Respiraban aires enfurecidos ya antes de nacer
Y los avestruces repiqueteaban por sus abdómenes – los de sus madres-
Reían para lucir sonetos
Pero los lectores jamás dejaron de enfurecerse.
De fragmentos
Fragmentariedades olvidadas de restrojos de un trozo de un cuerpo despedazado.
Restrojos despedazados de olvidadas fragmentariedades de un cuerpo.
Un cuerpo olvidado por fragmentariedades de trozos de restrojos.
Despedazados y olvidados fragmentos de una porción de cuerpo.
Cuerpos fragmentados en trozos olvidados.
Fragmentos de un cuerpo olvidado y despedazado.
Restrojos despedazados de olvidadas fragmentariedades de un cuerpo.
Un cuerpo olvidado por fragmentariedades de trozos de restrojos.
Despedazados y olvidados fragmentos de una porción de cuerpo.
Cuerpos fragmentados en trozos olvidados.
Fragmentos de un cuerpo olvidado y despedazado.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)